Εύγε για την ανάδειξη αυτή, σχεδόν κοντεύουμε να ξεχάσουμε τη γεύση και τη μυρωδιά του φρέσκου φύλλου! Θα μου επιτρέψεις μια μικρή γλωσσική διόρθωση: η σωστή έκφραση είναι "επί το έργον" (αιτιατική, όχι δοτική).
Παπαγιανη καλως τονε με το καλο τωρα που μαζευτηκαμε θα τα λεμε,ευχαριστω για τη διορθωση, οσο μεγαλωνω ξεχνω την ορθογραφια.Ναι αυτοι οι ανθρωποι πραγματι μοχθουν αλλα προσφερουν ποιοτητα.Νασαι καλα
Βενια Νικο τι να πω, εχω μαζεψει αρκετα απο το ρεθυμνο και θα τα βαζω τωρα που θ'αρχισει η κλεισουρα, και ειδικα εγω που κανω συμπαρασταση στο μικρο γιο που διαβαζει για πανελληνιες.Ευτυχως σας διαβαζω γραφω και γω και περνα η ωρα μου.Φιλια
4 σχόλια:
Καλησπέρα, Ελευθερία! κάνεις πολύ καλά που αναδεικνύεις τη δουλειά και το μεράκι αυτών των ανθρώπων. Καλό σου βράδυ από το Βερολίνο.
Εύγε για την ανάδειξη αυτή, σχεδόν κοντεύουμε να ξεχάσουμε τη γεύση και τη μυρωδιά του φρέσκου φύλλου!
Θα μου επιτρέψεις μια μικρή γλωσσική διόρθωση: η σωστή έκφραση είναι "επί το έργον" (αιτιατική, όχι δοτική).
Παπαγιανη καλως τονε με το καλο τωρα που μαζευτηκαμε θα τα λεμε,ευχαριστω για τη διορθωση, οσο μεγαλωνω ξεχνω την ορθογραφια.Ναι αυτοι οι ανθρωποι πραγματι μοχθουν αλλα προσφερουν ποιοτητα.Νασαι καλα
Βενια Νικο τι να πω, εχω μαζεψει αρκετα απο το ρεθυμνο και θα τα βαζω τωρα που θ'αρχισει η κλεισουρα, και ειδικα εγω που κανω συμπαρασταση στο μικρο γιο που διαβαζει για πανελληνιες.Ευτυχως σας διαβαζω γραφω και γω και περνα η ωρα μου.Φιλια
Δημοσίευση σχολίου